發(fā)音
在山西話中,“他裝話八字里”念作“tā zhuāng huà bā zì lī”,字母“zh”和“ch”均為濁音。發(fā)音時(shí)需要將舌頭抵住上齒齦,用力吸氣后發(fā)音。
詞匯
“他裝話八字里”中的“他裝”是指某人在言語和行為上故意做作虛偽。而“八字里”則是在山西話中常用的一個(gè)短語,也叫“八十年代”,意為“非常”。兩者結(jié)合起來,表示一個(gè)人的表現(xiàn)極其虛偽。
語法
“他裝話八字里”是一句簡單的主謂賓結(jié)構(gòu)。其中,“他”是主語,“裝”是謂語動(dòng)詞,“話”是賓語,表示虛偽的言語,“八字里”是狀語,表示程度非常。
用法
“他裝話八字里”常用于描述一個(gè)人言語或行為虛偽,也可以用來揭露某些虛偽的人的真面目。
另外,也可以將“他裝”和“八字里”分開使用,構(gòu)成更多的表達(dá)方式。例如,“他特別裝”,表示一個(gè)人特別虛偽;“這事八字里不好”,表示這件事非常不好。
例子
1. A: 這個(gè)人說話總是帶著奉承的口氣,我真受不了。
B: 對,他裝話八字里。
2. A: 這個(gè)人表面上很友好,其實(shí)人際關(guān)系處理得很狠。
B: 原來如此,他裝的真是深啊。
3. A: 這場演講太沒水平了,浪費(fèi)時(shí)間。
B: 沒錯(cuò),八字里一點(diǎn)意義都沒有。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。