最近,我的導(dǎo)師尼克凱賓發(fā)給我這么一條消息:印度法庭判決:星相學(xué)是一門可信的科學(xué)。 這文章來(lái)自2011年2月四日英國(guó)Telegraph 報(bào),
我簡(jiǎn)單翻譯,大意如下:
星相學(xué),一門以行星之間的關(guān)系來(lái)解釋一切的學(xué)科,被印度法庭裁決為可信的科學(xué)。星相學(xué)早就被科學(xué)家否定,印度孟買高級(jí)法庭認(rèn)為,星相學(xué)和科學(xué)同行。
在印度,婚禮等重大日子都要由星相學(xué)家來(lái)決定。一個(gè)星相學(xué)家認(rèn)為吉祥的日子,可能會(huì)有上千個(gè)婚禮,以至于交通堵塞。這些裁決是由一個(gè)要求禁止星相學(xué)的組織引起,這個(gè)叫做Janhit Manch的人以反對(duì)黑魔法和偽星相學(xué)的名義,要求以印度印度藥物和魔力治療法一九五四年法令中禁止廣告濫宣傳的條例,禁止黑魔法和星相學(xué)活動(dòng)。
法官否決了申請(qǐng)。機(jī)構(gòu)藥物管理副總長(zhǎng)說(shuō):“這項(xiàng)法令不包括星相學(xué)和相關(guān)領(lǐng)域。星相學(xué)是一門可信的學(xué)科,已經(jīng)有了四千年的實(shí)踐。”
全文如下:
Astrology is a Science, Court Rules
By Dean Nelson, New Delhi 04 Feb 2011
Astrology, the study of interplanetary alignments as the explanation for everything, is a credible science, an Indian court has ruled.
For years it has been dismissed by the world's scientists, but according to the Bombay High Court astrologers are officially their colleagues.
The judgment will be met with relief in India, where engagements are decided, wedding and election dates are chosen on the basis of detailed charts drawn up by revered astrologers. A day deemed "auspicious" by an astrologer can lead to thousands of weddings and traffic gridlock.
The ruling was made in a case brought by a campaign group, Janhit Manch,
which sought a ruling against practitioners of "tantric" black magic and
"fake" astrologers. Their "work" should be prohibited by India's Drugs and
Megical Remedies Act (Objectionable Advertisements) Act, 1954 which bans
false claims in advertisements.
The judges rejected the application, however, relying on an affidavit by Dr
R Ramakrishna, a government deputy drug controller, who said: "The Act does not cover astrology and related sciences. Astrology is a trusted science and is being practised for over 4000 years."
Lakshman Das Madan, one of India's leading astrologers and editor of the
bestselling 'Babaji' magazine, offers detailed predictions ranging from
domestic political tips on ministerial resignations to the wedding dates for
top cricket stars. He remains hugely popular despite several errors. In
2009, he predicted the Hindu nationalist opposition BJP and its allies would
win the election. In fact it lost spectacularly to its Congress rivals.
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。